“医生,
怎么样?”
记邮件找地址: dz@AIESHUS.COM
面坐在副驾驶
的保镖,也明显发现了
欣的
对
。
回
头,看到了
煞
的脸。
欣整个
脑里都是嗡嗡的。
望着座椅
的鲜血,
时间都没了
作。
怎么会有血?
刚刚车子在半中旋转了
周,
头
在了车
,但并没有留
明显的伤
。
而此刻,小阵
,
随着时间急速加剧。
“去医院。”
欣捂住
子,
着牙忍住了
楚。
面两个保镖明显的犹豫了
。
“医生,
先忍忍,
们先生现在问题非常
急。” 在经
短暂的思考
,
们还是将车子开回到了费里的别墅。
很显然,在们这里再
的事,都没有费里重
。
欣
的
子都发了
。
脑袋里早就
成了
团,
的
苦更是
波
波的袭
,
明显的
觉到,
面有鲜血
断的流
。
“说,先去医院!”
加重了语气,格外严肃。
然而,这两个保镖没再理会。
车子路疾驰,横冲直
,很
就抵达了费里的别墅。
车子刚刚,雕
镂
的
门打开,几个保姆匆匆地
了
。
“医生,
,
们先生昏迷
醒,现在急需
的帮助。” “现在需
帮助的是
。”
欣撑着两条
从车
走
。
站着的时候,鲜血从之
流
,滴落在了地
。
回头看,座椅已经沾
了血迹。
看到这幕,这些女佣们
个个束手无策,
本
知
该怎么办是好。
这两个保镖早就见惯了各种战争场面,对于这些血迹也视若无睹。
欣两条
都在发
。
黑着脸看着旁边两个保镖,冷冷的
:“
是
了什么事,
们先生也别想活了。”
接着,
的目光又转向了眼
这几个保姆。
“带去看看。”
医者能自医。
这些是什么原因导致的,
心里虽然有了点猜想,但
敢完全确定。
1.重生九零小俏媳 (現代長篇)
[4132人在看]2.姜可 (現代短篇)
[6211人在看]3.樂可 (現代短篇)
[2689人在看]4.【孺驢屯的烟遇】 (現代短篇)
[9906人在看]5.偷象(現代短篇)
[5718人在看]6.茅穿:我只想種田 (現代長篇)
[2703人在看]7.他那麼撩 (現代中篇)
[5701人在看]8.[嶽亩慕琴]作者:不詳 (現代短篇)
[6146人在看]9.我的夫君們 (古代中篇)
[5013人在看]10.古劍孺譚——痴女孺姬今何在媧皇痴女-晴雪篇 (古代短篇)
[9513人在看]11.俠女惡夢 (現代短篇)
[2904人在看]12.一陽神功之下山(總工) (古代短篇)
[7060人在看]13.【王語嫣慘失處女郭】 (古代短篇)
[8796人在看]14.(188男團同人)只是當時(晏明緒x李玄) (現代短篇)
[5862人在看]15.米桃成熟時 (現代中篇)
[9205人在看]16.米桃成熟時 (現代短篇)
[5974人在看]17.情蠱 (現代中短篇)
[8155人在看]18.新家族狂歡(全) (現代短篇)
[4956人在看]19.鄉村大凶器 (現代中篇)
[7888人在看]20.家种孺予(現代短篇)
[9770人在看]第 1 部分
第 8 部分
第 15 部分
第 22 部分
第 29 部分
第 36 部分
第 43 部分
第 50 部分
第 57 部分
第 64 部分
第 71 部分
第 78 部分
第 85 部分
第 92 部分
第 99 部分
第 106 部分
第 113 部分
第 120 部分
第 127 部分
第 134 部分
第 141 部分
第 148 部分
第 155 部分
第 162 部分
第 169 部分
第 176 部分
第 183 部分
第 190 部分
第 197 部分
第 204 部分
第 211 部分
第 218 部分
第 225 部分
第 232 部分
第 239 部分
第 246 部分
第 253 部分
第 260 部分
第 267 部分
第 274 部分
第 281 部分
第 288 部分
第 295 部分
第 302 部分
第 309 部分
第 316 部分
第 323 部分
第 330 部分
第 337 部分
第 344 部分
第 351 部分
第 358 部分
第 365 部分
第 372 部分
第 379 部分
第 386 部分
第 393 部分
第 400 部分
第 407 部分
第 414 部分
第 421 部分
第 428 部分
第 435 部分
第 442 部分
第 449 部分
第 456 部分
第 463 部分
第 470 部分
第 477 部分
第 484 部分
第 491 部分
第 498 部分
第 505 部分
第 512 部分
第 519 部分
第 526 部分
第 533 部分
第 540 部分
第 547 部分
第 554 部分
第 561 部分
第 568 部分
第 575 部分
第 582 部分
第 589 部分
第 596 部分
第 603 部分
第 610 部分
第 617 部分
第 624 部分
第 631 部分
第 638 部分
第 645 部分
第 652 部分
第 659 部分
第 666 部分
第 673 部分
第 680 部分
第 687 部分
第 694 部分
第 701 部分
第 708 部分
第 715 部分
第 722 部分
第 729 部分
第 736 部分
第 743 部分
第 750 部分
第 757 部分
第 764 部分
第 771 部分
第 778 部分
第 785 部分
第 792 部分
第 799 部分
第 806 部分
第 813 部分
第 820 部分
第 827 部分
第 834 部分
第 841 部分
第 848 部分
第 855 部分
第 862 部分
第 869 部分
第 876 部分
第 883 部分
第 890 部分
第 897 部分
第 904 部分
第 911 部分
第 918 部分
第 925 部分
第 932 部分
第 939 部分
第 946 部分
第 953 部分
第 960 部分
第 967 部分
第 974 部分
第 981 部分
第 988 部分
第 995 部分
第 1002 部分
第 1009 部分
第 1016 部分
第 1023 部分
第 1030 部分
第 1037 部分
第 1044 部分
第 1051 部分
第 1058 部分
第 1065 部分
第 1072 部分
第 1079 部分
第 1086 部分
第 1093 部分
第 1100 部分
第 1107 部分
第 1114 部分
第 1121 部分
第 1128 部分
第 1135 部分
第 1142 部分
第 1149 部分
第 1156 部分
第 1163 部分
第 1170 部分
第 1177 部分
第 1184 部分
第 1191 部分
第 1198 部分
第 1205 部分
第 1212 部分
第 1219 部分
第 1226 部分
第 1233 部分
第 1240 部分
第 1247 部分
第 1254 部分
第 1261 部分
第 1268 部分
第 1275 部分
第 1282 部分
第 1289 部分
第 1296 部分
第 1303 部分
第 1310 部分
第 1317 部分
第 1324 部分
第 1331 部分
第 1338 部分
第 1345 部分
第 1346 部分