第242章 第 242 章
海量小说,在【艾儀小說網】
“混账!”
康熙指着太子, 手指剧烈地,“
如此
戏!朕、朕
朕真是
养
番!”
气急,脸
涨
说, 眼睛里泛起血丝,
也隐隐有些发紫。
太子担忧地坐起,“皇阿玛”
康熙却是再愿看太子
眼, 挥袖转
,
步走
太子的寝殿。
太子倾, 手
扣住
沿, 到底还是没有起
。
容歆和梁九功守在寝殿外,见到门开, 立即
去,“皇
?”“朕就
该纵容
们!”康熙
地瞪了容歆
眼,
步
, 从两
中间穿
。
梁九功连忙躬着跟在皇
。
容歆看着康熙的背影, 眼神落在康熙的厉害的手
,再思及方才康熙的脸
, 微惊,“皇
, 您
适吗?”然而康熙丝毫没有
顿, 仍然
跨步向毓庆宫门走。
容歆无法放心, 迈了几步。
梁九功步跟在康熙
,悄悄回头,冲着容歆微微摇头,示意
适可而止。
容歆无法, 只得收, 待到康熙的
影消失在视线
, 方才回到太子的寝殿。
“殿,您说了?”
太子正躺在榻
神,闻言,
甚意外
:“姑姑知
?”容歆
提旗袍
摆,坐在椅子
,淡淡
:“
止
,估计太子妃也猜到了。”
们都知
太子
康健,可太子偏偏还
这样分明没有益
的事,只
敢想,如何会察觉
到太子的意图。
只是,谁又敢易去想太子会有那样的打算呢?太
惊世骇俗了
“您真如此吗?皇
会同意的。”
太子笑,笑容中充
无奈和洞明,“可是姑姑,胤礽太
贪心,实在无法兼得。”“您莫
给自己施加太多的
,此时的境况,并没有那般糟糕。”太子怔怔地望着
失神,喃喃:“既然总
退
步才能风平
静,为何
退到底?”“殿
”
“姑姑。”太子缓缓闭眼,仿佛
看
能
去想其
,坚持
,“
能甘心
直
个平庸、听话的太子,
但凡有
与皇阿玛再有分歧,必定还
起争执,那时
们
子还能修复裂痕吗?”“那您能甘心
个普通的皇子吗?”
容歆是眼见证
太子这些年努
的
,幼年时废寝忘食,青年时秉烛达旦,如今
到中年,
能放弃吗?
“当然
会是普通的皇子。”太子哪怕躺在
榻
,气
依旧丝毫
弱,“
在
,没有
能越
去。”容歆无言以对,良久,问
:“所以,您之
的打算是什么?”“
永远
会拿
清和百姓当作
戏,所以
”太子眼神锋利,“
会和皇阿玛
子相和,
永远是皇阿玛唯
的嫡
子。”容歆眼神复杂,
声
:“但愿殿
能够得偿所愿。”“咚、咚、咚
”
小常子特意慢慢敲响门,以作提醒,然:“容女官,皇
孙殿
想
去探望太子殿
。”容歆正
回答,
听太子
:“姑姑,就说
已喝
药
,
弘昭好生当差。”“您还
瞒着皇
孙?”
太子为自己盖被子,闭
眼,
:“早晚都
面对,权当是提
适应,磨练心
。”容歆沉默,片刻
:“殿
有时,惹
讨厌的模样像极了皇
,皇
绝
会这般。”太子
地睁开眼,
敢相信
的耳朵。
容歆鼻子里发
声“哼”,
再理会太子,转
去,见到
脸
张的皇
孙,温
:“太子殿
并无
碍,刚喝
药
,您莫
担心。”皇
孙歪头向里面望,“嬷嬷,
能
去看
看阿玛吗?”容歆微微
笑,点头
:“当然。”然
让开
的门,让皇
孙
去。
皇孙
个欢欣的神
,冲着容歆
拱手,急急地踏
去。
寝殿装
的太子:“
”
真的会突然就没有了吗?如此绝
可无论太子如何心绪起伏,都
继续装
去,其间,皇
孙
住
的手,念念叨叨,还落了泪
而容歆则是顺着太子的意,继续在外头煽风点,总之太子的病传得越严重越好。
容歆总觉得好像忘记了什么事,但总也想
起
,应该也
是特别重
,又
了几
彻底
再想。
太子的存在,某种程度说确实是牵
发而
全
,自
再次闭门
,外头
着头绪,思维也越发发散,贪念
也随之而起。
暗汹涌,
外如是。
1.鄉村大凶器 (現代中篇)
[9565人在看]2.阮先生的 (現代短篇)
[2091人在看]3.甘為人下 (現代中篇)
[9533人在看]4.附梯記 (古代中篇)
[9131人在看]5.情蠱 (現代中短篇)
[6886人在看]6.吃遍全家(總工,高H) (現代短篇)
[5447人在看]7.反養金絲雀 (現代中短篇)
[4938人在看]8.爭寵記 (現代短篇)
[7541人在看]9.雙管齊下 (現代短篇)
[1234人在看]10.破繭 (現代短篇)
[5454人在看]11.奇洛李維斯回信 (現代中短篇)
[6700人在看]12.胭脂夫人 (古代中篇)
[7705人在看]13.樂可 (現代短篇)
[9510人在看]14.可以別尧我嗎 (現代短篇)
[5531人在看]15.毒門千金之田園錦繡 (古代短篇)
[3794人在看]16.桂花米[總工] (古代中短篇)
[8626人在看]17.冶蠻生厂(現代中篇)
[1005人在看]18.情蹄於海 (現代短篇)
[1324人在看]19.天命巨星之鬼瞳女王 (現代短篇)
[3896人在看]20.釣系美人和偏執大佬聯姻了 (現代中篇)
[2706人在看]第 1 部分
第 9 部分
第 17 部分
第 25 部分
第 33 部分
第 41 部分
第 49 部分
第 57 部分
第 65 部分
第 73 部分
第 81 部分
第 89 部分
第 97 部分
第 105 部分
第 113 部分
第 121 部分
第 129 部分
第 137 部分
第 145 部分
第 153 部分
第 161 部分
第 169 部分
第 177 部分
第 185 部分
第 193 部分
第 201 部分
第 209 部分
第 217 部分
第 225 部分
第 233 部分
第 241 部分
第 249 部分
第 257 部分
第 265 部分
第 273 部分
第 281 部分
第 289 部分
第 297 部分
第 305 部分
第 313 部分
第 321 部分
第 329 部分
第 337 部分
第 345 部分
第 353 部分
第 361 部分
第 369 部分
第 377 部分
第 385 部分
第 393 部分
第 401 部分
第 409 部分
第 417 部分
第 425 部分
第 433 部分
第 437 部分