马丹,官二代太讨厌了!
记邮件找地址: dz@AIESHUS.COM
1607 倒霉的峨眉掌门
1607倒霉的峨眉掌门
梁茹冒着黄
的光芒,盯着慕容樱,战意十足!
“继承了尚方剑吗?”
慕容樱眼认
了梁茹背
背着的
剑,然
若有若无地看了李凡
眼。
李凡这个冷,
,这个真跟自己没有关系
!梁茹的确是走了
门,但走的可
是自己的
门
!
“师姐,冷静,
影响其
选手。”
李凡只好先提醒梁茹,“如果想分胜负的话,就到赛场
证明吧。”“哼!”
梁茹虽然,但
也
是
于刁蛮的
。李凡既然都这么说了,
就
再纠
慕容樱。反正,到了擂台
,
定有机会跟慕容樱
分胜负!哼,这女
就是
任的武林盟主吗?自己怎么看
,
到底哪里强了?哼,李凡马
就会知
,
才是
得
的那个女
!
“好像有好戏看了。”
特莎
着胳膊,
副看戏的样子。
李凡还有点庆幸,幸好江枫在这里,否则肯定真的
打起
了。慕容山庄的仇,慕容樱肯定
跟江枫算的!
会,又有两个武斗家走了
,
们两个都是华夏的武斗家。本
想聊天,但
看到冷若冰霜的慕容樱,全都静若寒蝉了。
代盟主
!
的名树的影,就慕容樱的影响
说,在江湖中绝对是炸弹级的。
“第三比赛,开始了!”
裁判接到了通知,对屋子里的开始喊号。
“李云,往十三号擂台,
行第三
淘汰赛。”“知
了。”
李凡点点头,拿着的id,立刻
往十三号擂台的方向。
这个场馆中,休息室在三层,擂台都在层。李凡
之
,就
到
层去,
入到十三号擂台。因为是
选
三十二强,所以这
遇到的对手,应该会强了
点。李凡心中,还稍微有些期待了
。
入擂台之
,发现对手已经站在对面等着
了。
“哦?”
李凡看到站在对面的个背着两把
剑的中年女子,忍
住有点惊讶。
这女是别
,正是峨嵋派的现任掌门,于若英
!
这个女为了得到真仙诀,
惜把自己的
徒逐
师们,让
背着叛徒的名号,
入到了七侠山庄中。如此
的女
,李凡倒是没什么好印象。
“又是个废。”
于若英催促,“
点,解决了
,
还
回去敷个面
。”“好,
保证很
。”
李凡笑了笑,站在了擂台面。
“赶开始!”
于若英又对裁判嚷,“
费
的时间!”“好吧,比赛开始。”
裁判翻了个眼,宣布比赛正式开始。正所谓,静若
子,
若脱兔!就在
瞬间,于若英施展
马踏雪,
形仿佛灵狐
样,忽然划
十米的距离,到了李凡面
,同时,右手拔
剑,直接向着李凡的左
了
去。若是让
中的话,恐怕李凡就可以直接告老还乡了。
在于若英的心中,李凡也应该败了。但就在这时候,李凡却突然的抬起左
,直接把于若英的
剑踩在了
。
“尊重自己的对手,
当
个武斗家。”在于若英震惊的目光中,李凡
记斩龙台,扫在了于若英的脸
。
“砰!”
于若英被踹的倒飞去,摔在擂台的边缘。
“什么?”
于若英的脑袋还有点没反应,好像
瞬间就被
退了。等
清醒
的时候,就已经躺在这了。
怎么搞的自己被
个无名氏给
退了?
怎么可能,可是峨嵋派的掌门
!
个真正的
代宗师,怎么会被随随
败
!
“无名小卒,尝尝的寒雪梅
剑!”
说着,于若英突然跳了起,
马踏雪这门
功重在灵活
,
这
跃,就直接跳到了李凡的头
,同时
剑
鞘,向着李凡连续
。短短的
跃,
了几乎
百剑,可见这位峨眉宗师的实
!
“哼!”
李凡却冷哼声,
手,比武场旁边架子
把
剑立刻飞
,落入
的手中。
就拎着这把普普通通的
剑,挥舞起
,竟然挡
了于若英这
剑招!
“可能!”
于若英脸多难看有多难看,自己的剑法竟然被挡
了?
定是哪里
错了!
剑在李凡的剑
,剑
弯曲,接着借助反弹的
量,
再次弹跃起
,接着
剑
,
旋转着,向着李凡再度落
!这
剑相当
,但李凡
却
,
松避开了于若英这必杀
剑!同时,
抬起
,踹在于若英的
,把这位峨眉掌门
踢飞
去!
1.老婆是武林盟主 (現代長篇)
[1275人在看]2.豪翁老師劉烟(現代中短篇)
[3447人在看]3.都市至尊戰神張軒 (現代長篇)
[2277人在看]4.老婆跑了之吼(現代長篇)
[9672人在看]5.美麗的新享(古代短篇)
[3745人在看]6.三國之最風流 (古代長篇)
[3530人在看]7.至尊紈絝 (長篇)
[2117人在看]8.機械狂钞(現代長篇)
[9292人在看]9.婚帝武神 (長篇)
[5987人在看]10.劍祷獨神 (長篇)
[6849人在看]11.錯惹诀妻:法醫大人堑寵我 (現代長篇)
[1040人在看]12.我是大反派[茅穿] (中篇)
[3452人在看]13.欢荫的澡堂鍋爐妨之我的系花女友和老張頭 (現代短篇)
[1883人在看]14.神級託尼老師 (現代長篇)
[9154人在看]15.神器收藏家 (現代長篇)
[4594人在看]16.姐姐在上我在下 (現代中長篇)
[6638人在看]17.守形總裁的小獵物 (長篇)
[7662人在看]18.圈萄男女 (現代中長篇)
[3991人在看]19.青瘁值得被記憶 (現代短篇)
[7767人在看]20.女摆領的第1次推油經歷 (現代短篇)
[3540人在看]第 1 部分
第 8 部分
第 15 部分
第 22 部分
第 29 部分
第 36 部分
第 43 部分
第 50 部分
第 57 部分
第 64 部分
第 71 部分
第 78 部分
第 85 部分
第 92 部分
第 99 部分
第 106 部分
第 113 部分
第 120 部分
第 127 部分
第 134 部分
第 141 部分
第 148 部分
第 155 部分
第 162 部分
第 169 部分
第 176 部分
第 183 部分
第 190 部分
第 197 部分
第 204 部分
第 211 部分
第 218 部分
第 225 部分
第 232 部分
第 239 部分
第 246 部分
第 253 部分
第 260 部分
第 267 部分
第 274 部分
第 281 部分
第 288 部分
第 295 部分
第 302 部分
第 309 部分
第 316 部分
第 323 部分
第 330 部分
第 337 部分
第 344 部分
第 351 部分
第 358 部分
第 365 部分
第 372 部分
第 379 部分
第 386 部分
第 393 部分
第 400 部分
第 407 部分
第 414 部分
第 421 部分
第 428 部分
第 435 部分
第 442 部分
第 449 部分
第 456 部分
第 463 部分
第 470 部分
第 477 部分
第 484 部分
第 491 部分
第 498 部分
第 505 部分
第 512 部分
第 519 部分
第 526 部分
第 533 部分
第 540 部分
第 547 部分
第 554 部分
第 561 部分
第 568 部分
第 575 部分
第 582 部分
第 589 部分
第 596 部分
第 603 部分
第 610 部分
第 617 部分
第 624 部分
第 631 部分
第 638 部分
第 645 部分
第 652 部分
第 659 部分
第 666 部分
第 673 部分
第 680 部分
第 687 部分
第 694 部分
第 701 部分
第 708 部分
第 715 部分
第 722 部分
第 729 部分
第 736 部分
第 743 部分
第 750 部分
第 757 部分
第 764 部分
第 771 部分
第 778 部分
第 785 部分
第 792 部分
第 799 部分
第 806 部分
第 813 部分
第 820 部分
第 827 部分
第 834 部分
第 841 部分
第 848 部分
第 855 部分
第 862 部分
第 869 部分
第 876 部分
第 883 部分
第 890 部分
第 897 部分
第 904 部分
第 911 部分
第 918 部分
第 925 部分
第 932 部分
第 939 部分
第 946 部分
第 953 部分
第 960 部分
第 967 部分
第 974 部分
第 981 部分
第 988 部分
第 995 部分
第 1002 部分
第 1009 部分
第 1016 部分
第 1023 部分
第 1030 部分
第 1037 部分
第 1044 部分
第 1051 部分
第 1058 部分
第 1065 部分
第 1072 部分
第 1079 部分
第 1086 部分
第 1093 部分
第 1100 部分
第 1107 部分
第 1114 部分
第 1121 部分
第 1128 部分
第 1135 部分
第 1142 部分
第 1149 部分
第 1156 部分
第 1163 部分
第 1170 部分
第 1177 部分
第 1184 部分
第 1191 部分
第 1198 部分
第 1205 部分
第 1212 部分
第 1219 部分
第 1226 部分
第 1233 部分
第 1240 部分
第 1247 部分
第 1254 部分
第 1261 部分
第 1268 部分
第 1275 部分
第 1282 部分
第 1289 部分
第 1296 部分
第 1303 部分
第 1310 部分
第 1317 部分
第 1324 部分
第 1331 部分
第 1338 部分
第 1345 部分
第 1352 部分
第 1359 部分
第 1366 部分
第 1373 部分
第 1380 部分
第 1387 部分
第 1394 部分
第 1401 部分
第 1408 部分
第 1415 部分
第 1422 部分
第 1429 部分
第 1436 部分
第 1443 部分
第 1450 部分
第 1457 部分
第 1464 部分
第 1471 部分
第 1478 部分
第 1485 部分
第 1492 部分
第 1499 部分
第 1506 部分
第 1513 部分
第 1520 部分
第 1527 部分
第 1534 部分
第 1541 部分
第 1548 部分
第 1555 部分
第 1562 部分
第 1569 部分
第 1576 部分
第 1583 部分
第 1590 部分
第 1597 部分
第 1604 部分
第 1611 部分
第 1618 部分
第 1625 部分
第 1632 部分
第 1639 部分
第 1646 部分
第 1653 部分
第 1660 部分
第 1667 部分
第 1674 部分
第 1681 部分
第 1688 部分
第 1695 部分
第 1702 部分
第 1709 部分
第 1716 部分
第 1723 部分
第 1730 部分
第 1737 部分
第 1744 部分
第 1751 部分
第 1758 部分
第 1765 部分
第 1772 部分
第 1779 部分
第 1786 部分
第 1793 部分
第 1800 部分
第 1807 部分
第 1814 部分
第 1821 部分
第 1828 部分
第 1835 部分
第 1842 部分
第 1849 部分
第 1856 部分
第 1863 部分
第 1870 部分
第 1877 部分
第 1884 部分
第 1891 部分
第 1898 部分
第 1905 部分
第 1912 部分
第 1919 部分
第 1926 部分
第 1933 部分
第 1940 部分
第 1947 部分
第 1954 部分
第 1961 部分
第 1968 部分
第 1975 部分
第 1982 部分
第 1989 部分
第 1996 部分
第 2003 部分
第 2010 部分
第 2017 部分
第 2024 部分
第 2031 部分
第 2038 部分
第 2045 部分
第 2052 部分
第 2059 部分
第 2066 部分
第 2073 部分
第 2080 部分
第 2087 部分
第 2094 部分
第 2101 部分
第 2108 部分
第 2115 部分
第 2122 部分
第 2129 部分
第 2136 部分
第 2143 部分
第 2150 部分
第 2157 部分
第 2164 部分
第 2171 部分
第 2178 部分
第 2185 部分
第 2192 部分
第 2199 部分
第 2206 部分
第 2213 部分
第 2220 部分
第 2227 部分
第 2234 部分
第 2241 部分
第 2248 部分
第 2255 部分
第 2262 部分
第 2269 部分
第 2276 部分
第 2283 部分
第 2290 部分
第 2297 部分
第 2304 部分
第 2311 部分
第 2318 部分
第 2325 部分
第 2332 部分
第 2339 部分
第 2346 部分
第 2353 部分
第 2360 部分
第 2367 部分
第 2374 部分
第 2381 部分
第 2388 部分
第 2395 部分
第 2402 部分
第 2409 部分
第 2416 部分
第 2423 部分
第 2430 部分
第 2437 部分
第 2440 部分