钱庄正在运作,而且等待着十六强的比赛名单,只
名单
,
们就会立刻开始赌盘。
最新网址发邮件: dz@AIESHUS.COM
李凡坐在自己的选手席里,通面
的玻璃窗,望着外面的比武场。在
的屋子里,也摆着这样
个巨
的
晶屏幕,能看到
面的选手通知。
位主持
已经坐在了
的看台
面,
通
麦克风,开始主持这场十六强的比赛。此时,观众们的热
也被点燃起
,
阵阵的欢呼声此起彼伏。还有很多选手的
丝也赶了
,以九号,
虎
们为多,场面非常热闹。
而在看台的周围,李凡看见了几个穿着灰袍子的老者。这些老者看
去平平无奇,却给李凡
种说
的威严。
莫非,这些就是天武阁的
?
天武阁应该算是武林中最神秘的组织了吧,从只在选举武林盟主的时候才会
现,而且每
次都带着让
家无法
绝的奖品。这
次,竟然就是《真仙诀》的第三页!
“十六位选手的名单已经现在
屏幕
了,
家请看,选手的名字被打
了,接
就会
行随机选择!”
主持的声音热
洋溢,也引导着全场的
绪。李凡看着
面被打
的那些名字,心中嘀咕,这
意真的能公平吗?
“们第
选手名单已经开始筛选了,
家请看
屏幕!”
在那屏幕
,慕容樱穿旗袍的漂亮模样
现在
面。好家伙,自己这位未婚
竟然是第
位
场的吗?
慕容樱面选手席的
门被打开,
任的武林盟主踏着
功,
跃跳
十多米的距离,
飘飘地
到了巨
的擂台
面。慕容樱的
现,也让很多
欢呼起
。现场有
少的男生,都是慕容樱的
丝。毕竟是美女盟主,有自己的
援团也
为
。
而第二位选手的画面继续转,很
,又
个熟悉的女
面孔,
现在
面。
“太巧了吧
”
李凡看到穿着袭
,披着
蓝
纱
的落雪舞!
这两个女竟然遇到了
落雪舞恐怕会惨
倚剑的盟主也是美若天仙,飘飘,
路
盈地落到了擂台
,站在慕容樱的对面。
“第位选手
是
们
任的武林盟主,是个很年
漂亮的女
,据说是华夏最强
的慕容山庄的当代家主!天哪,
的
丝团好强
,几乎有
片场区都在为
欢呼!
得
说,
们的美女盟主,
穿旗袍,简直就是
种致命的
-
!”
主持卖
着
的
子,“而对面的美女也
逊
,
是华夏武林组织,倚剑笑清风的盟主。两位都是盟主,但到底谁更强呢,让
们拭目以待吧!”
“看们
有缘分的。”
落雪舞慢慢拔挂在
间的
剑,剑锋指着对面的慕容樱,“
战吧,
会告诉
,
已经
是当年的落雪舞了。”
“好。”
慕容樱点点头,背着
手,站在那里,看着落雪舞,“
期待着
的
战!”
为圣级的
手,慕容樱绝对有资格说这话!
“,
们的
任武林盟主果然是霸气四
,
欣然接收对方的
战!”
主持继续点燃
绪。
“接招!”
1.老婆是武林盟主 (現代長篇)
[7479人在看]2.豪翁老師劉烟(現代中短篇)
[7616人在看]3.都市至尊戰神張軒 (現代長篇)
[3015人在看]4.老婆跑了之吼(現代長篇)
[5289人在看]5.美麗的新享(古代短篇)
[6239人在看]6.三國之最風流 (古代長篇)
[9763人在看]7.至尊紈絝 (長篇)
[4535人在看]8.機械狂钞(現代長篇)
[3632人在看]9.婚帝武神 (長篇)
[6501人在看]10.劍祷獨神 (長篇)
[1634人在看]11.錯惹诀妻:法醫大人堑寵我 (現代長篇)
[6712人在看]12.我是大反派[茅穿] (中篇)
[9629人在看]13.欢荫的澡堂鍋爐妨之我的系花女友和老張頭 (現代短篇)
[3571人在看]14.神級託尼老師 (現代長篇)
[8117人在看]15.神器收藏家 (現代長篇)
[6244人在看]16.姐姐在上我在下 (現代中長篇)
[4930人在看]17.守形總裁的小獵物 (長篇)
[5915人在看]18.圈萄男女 (現代中長篇)
[9811人在看]19.青瘁值得被記憶 (現代短篇)
[8432人在看]20.女摆領的第1次推油經歷 (現代短篇)
[7037人在看]第 1 部分
第 8 部分
第 15 部分
第 22 部分
第 29 部分
第 36 部分
第 43 部分
第 50 部分
第 57 部分
第 64 部分
第 71 部分
第 78 部分
第 85 部分
第 92 部分
第 99 部分
第 106 部分
第 113 部分
第 120 部分
第 127 部分
第 134 部分
第 141 部分
第 148 部分
第 155 部分
第 162 部分
第 169 部分
第 176 部分
第 183 部分
第 190 部分
第 197 部分
第 204 部分
第 211 部分
第 218 部分
第 225 部分
第 232 部分
第 239 部分
第 246 部分
第 253 部分
第 260 部分
第 267 部分
第 274 部分
第 281 部分
第 288 部分
第 295 部分
第 302 部分
第 309 部分
第 316 部分
第 323 部分
第 330 部分
第 337 部分
第 344 部分
第 351 部分
第 358 部分
第 365 部分
第 372 部分
第 379 部分
第 386 部分
第 393 部分
第 400 部分
第 407 部分
第 414 部分
第 421 部分
第 428 部分
第 435 部分
第 442 部分
第 449 部分
第 456 部分
第 463 部分
第 470 部分
第 477 部分
第 484 部分
第 491 部分
第 498 部分
第 505 部分
第 512 部分
第 519 部分
第 526 部分
第 533 部分
第 540 部分
第 547 部分
第 554 部分
第 561 部分
第 568 部分
第 575 部分
第 582 部分
第 589 部分
第 596 部分
第 603 部分
第 610 部分
第 617 部分
第 624 部分
第 631 部分
第 638 部分
第 645 部分
第 652 部分
第 659 部分
第 666 部分
第 673 部分
第 680 部分
第 687 部分
第 694 部分
第 701 部分
第 708 部分
第 715 部分
第 722 部分
第 729 部分
第 736 部分
第 743 部分
第 750 部分
第 757 部分
第 764 部分
第 771 部分
第 778 部分
第 785 部分
第 792 部分
第 799 部分
第 806 部分
第 813 部分
第 820 部分
第 827 部分
第 834 部分
第 841 部分
第 848 部分
第 855 部分
第 862 部分
第 869 部分
第 876 部分
第 883 部分
第 890 部分
第 897 部分
第 904 部分
第 911 部分
第 918 部分
第 925 部分
第 932 部分
第 939 部分
第 946 部分
第 953 部分
第 960 部分
第 967 部分
第 974 部分
第 981 部分
第 988 部分
第 995 部分
第 1002 部分
第 1009 部分
第 1016 部分
第 1023 部分
第 1030 部分
第 1037 部分
第 1044 部分
第 1051 部分
第 1058 部分
第 1065 部分
第 1072 部分
第 1079 部分
第 1086 部分
第 1093 部分
第 1100 部分
第 1107 部分
第 1114 部分
第 1121 部分
第 1128 部分
第 1135 部分
第 1142 部分
第 1149 部分
第 1156 部分
第 1163 部分
第 1170 部分
第 1177 部分
第 1184 部分
第 1191 部分
第 1198 部分
第 1205 部分
第 1212 部分
第 1219 部分
第 1226 部分
第 1233 部分
第 1240 部分
第 1247 部分
第 1254 部分
第 1261 部分
第 1268 部分
第 1275 部分
第 1282 部分
第 1289 部分
第 1296 部分
第 1303 部分
第 1310 部分
第 1317 部分
第 1324 部分
第 1331 部分
第 1338 部分
第 1345 部分
第 1352 部分
第 1359 部分
第 1366 部分
第 1373 部分
第 1380 部分
第 1387 部分
第 1394 部分
第 1401 部分
第 1408 部分
第 1415 部分
第 1422 部分
第 1429 部分
第 1436 部分
第 1443 部分
第 1450 部分
第 1457 部分
第 1464 部分
第 1471 部分
第 1478 部分
第 1485 部分
第 1492 部分
第 1499 部分
第 1506 部分
第 1513 部分
第 1520 部分
第 1527 部分
第 1534 部分
第 1541 部分
第 1548 部分
第 1555 部分
第 1562 部分
第 1569 部分
第 1576 部分
第 1583 部分
第 1590 部分
第 1597 部分
第 1604 部分
第 1611 部分
第 1618 部分
第 1625 部分
第 1632 部分
第 1639 部分
第 1646 部分
第 1653 部分
第 1660 部分
第 1667 部分
第 1674 部分
第 1681 部分
第 1688 部分
第 1695 部分
第 1702 部分
第 1709 部分
第 1716 部分
第 1723 部分
第 1730 部分
第 1737 部分
第 1744 部分
第 1751 部分
第 1758 部分
第 1765 部分
第 1772 部分
第 1779 部分
第 1786 部分
第 1793 部分
第 1800 部分
第 1807 部分
第 1814 部分
第 1821 部分
第 1828 部分
第 1835 部分
第 1842 部分
第 1849 部分
第 1856 部分
第 1863 部分
第 1870 部分
第 1877 部分
第 1884 部分
第 1891 部分
第 1898 部分
第 1905 部分
第 1912 部分
第 1919 部分
第 1926 部分
第 1933 部分
第 1940 部分
第 1947 部分
第 1954 部分
第 1961 部分
第 1968 部分
第 1975 部分
第 1982 部分
第 1989 部分
第 1996 部分
第 2003 部分
第 2010 部分
第 2017 部分
第 2024 部分
第 2031 部分
第 2038 部分
第 2045 部分
第 2052 部分
第 2059 部分
第 2066 部分
第 2073 部分
第 2080 部分
第 2087 部分
第 2094 部分
第 2101 部分
第 2108 部分
第 2115 部分
第 2122 部分
第 2129 部分
第 2136 部分
第 2143 部分
第 2150 部分
第 2157 部分
第 2164 部分
第 2171 部分
第 2178 部分
第 2185 部分
第 2192 部分
第 2199 部分
第 2206 部分
第 2213 部分
第 2220 部分
第 2227 部分
第 2234 部分
第 2241 部分
第 2248 部分
第 2255 部分
第 2262 部分
第 2269 部分
第 2276 部分
第 2283 部分
第 2290 部分
第 2297 部分
第 2304 部分
第 2311 部分
第 2318 部分
第 2325 部分
第 2332 部分
第 2339 部分
第 2346 部分
第 2353 部分
第 2360 部分
第 2367 部分
第 2374 部分
第 2381 部分
第 2388 部分
第 2395 部分
第 2402 部分
第 2409 部分
第 2416 部分
第 2423 部分
第 2430 部分
第 2437 部分
第 2440 部分