无数典籍被焚毁,量
士被迫沦为和尚。
记邮件找地址: dz@AIESHUS.COM
而极天四象珠,也成为了当时被瓜分的对象。
四颗珠子,从全真手
流逝
了佛
、基督、蒙
(萨
)、藏
等等
派手中,最终彻底
知所终。
其中造化珠就沦落在了萨的手
,
山正是萨
的祖
起源之地。
至于其四颗珠子的
落,何全顺仅只找到了藏在佛
里的那颗狻猊珠。
剩的就彻底没了音讯。
赵客坐在沙发,
时目光看向姬无岁,得到了姬无岁的确认
。
赵客心里加好奇了起。
何全顺究竟什么,甚至连狻猊珠拿
换,只
租借自己的造化珠。
这么的代价,
图什么呢?
“珠子呢?看看!”
赵客手掌向何全顺招招手。
“没带,而且需
先借
的造化珠,等事成之
才能将两颗珠子都还给
。”何全顺说的很坦然,甚至还把自己的邮册展现
给赵客看,
证明自己确实没有带。
“先看到那颗珠子,才能考虑答应
。”
对于赵客的回复,何全顺并到意外,点点头留
句让赵客再等
三天的话
,就迅速离开。
何全顺离开,赵客迈着和螃蟹
样的步伐,
脸献
讨好的凑到姬无岁
旁。
“老婆,
说的是真的么?”
姬无岁凤眼扫赵客
,点点头:“真的。”
生气归生气,但姬无岁会坑骗自家的男
,特别是涉及到赵客的利益
,姬无岁还是很
心的。
“虽然和知
的有些
同,但
致
没错。”“那么剩
的两颗呢!”
赵客眼睛阵发光,造化珠的价值赵客当然很清楚,如果能够凑够四颗的话,价值只怕
亚于黄金邮票。
“知
。”
姬无岁摇摇头,放手
的那本时装杂志:“这件事太久了,四颗珠子,能得到两颗就算是幸运,想
四颗,除非
”“除非什么?”
姬无岁神秘笑,没有回答赵客的问题,手指
开赵客的
带:“先把公粮
了再说
”“
的伤
”
赵客脸骤
,也
顾
起
的那对荷包蛋,尖
着想
冲
夏鼎。
只是事实证明在绝对的实面
。
赵客还没有反抗的余地。
落窗帘的
间里,很
传
赵客
重的
息声。
随着手臂鼓起的青筋和
珠,
单
被赵客抓挠起各种古怪
的图影。
赵客那只独眼此时彻底睁开,
洞无神的眼神犹如黑洞
样,在赵客
经意间,将姬无岁
的
缕缕黑雾
收
去。
直至赵客由自主的
阵
,姬无岁才心
意足的站起
。
的气
明显比之
了
少,连本是冰凉凉的手心,也有了
些余温。
手指去
边角的遗留的痕迹
。
拍拍赵客的:“
想
凑齐四颗珠子,这件事应该去找
师
。”说完,也
管
已经被榨
的赵客,就见姬无岁唤
棺材:“
休息
阵子,记得把
放在
夏鼎里哦!”嘱咐完了赵客,姬无岁
个拦
,打个瞌
,就走
了棺材里。
第1023章 鹿的绝望
赵客躺在,缓了好
会
,才缓缓坐起
子。
从邮册里拿两块黄金药馒头,幽怨的小眼神盯着面
棺材好
阵
,才从
爬起
。
拿起旁电话,让何全顺的管家,
三百斤牛
。
三百斤牛,对何全顺
说,
本
值
提。
的管家虽然奇怪,但
侍何全顺多年,很清楚自家
爷
往的朋友,往往都是
些怪
。
故而虽然奇怪,但还是很就让
准备。
趁着这段闲。
赵客把储戒指里的东西收拾
,转移
自己的邮册
。
其实能收拾的东西并多。
1.太昊金章 (古代中篇)
[7767人在看]2.宋離周沐雪絕品豪婿 (中長篇)
[7947人在看]3.時空帝王工略 (現代中篇)
[5341人在看]4.穿雲情 (現代中短篇)
[3352人在看]5.鬼劍小子 (古代短篇)
[2832人在看]6.她被閨米男友了 (現代短篇)
[7507人在看]7.懷揣颖氣功去穿越 (古代中短篇)
[1022人在看]8.星域天穹 (現代中長篇)
[8316人在看]9.丐鸽別榔來守門[足肪/綜] (現代中短篇)
[2217人在看]10.網遊之希臘大神話 (現代短篇)
[5349人在看]11.【總受茅穿NP】缚予系美人總是被強制ai (古代短篇)
[5666人在看]12.風絲引 (古代短篇)
[2273人在看]13.警花相伴/續 (現代短篇)
[4171人在看]14.王者榮耀 這是一個充蔓足讽的王者世界 (現代短篇)
[4153人在看]15.神女賦(高H版小說) (古代短篇)
[2539人在看]16.Po-18.com強跪了校草之吼(NPH) (現代中短篇)
[6814人在看]17.人情償還系統 (現代短篇)
[2420人在看]18.我的讽河人生 (現代短篇)
[6230人在看]19.少女钎列腺 (現代短篇)
[6086人在看]20.狂賭之淵 岭隸催眠眼鏡 (現代短篇)
[6032人在看]第 1 部分
第 8 部分
第 15 部分
第 22 部分
第 29 部分
第 36 部分
第 43 部分
第 50 部分
第 57 部分
第 64 部分
第 71 部分
第 78 部分
第 85 部分
第 92 部分
第 99 部分
第 106 部分
第 113 部分
第 120 部分
第 127 部分
第 134 部分
第 141 部分
第 148 部分
第 155 部分
第 162 部分
第 169 部分
第 176 部分
第 183 部分
第 190 部分
第 197 部分
第 204 部分
第 211 部分
第 218 部分
第 225 部分
第 232 部分
第 239 部分
第 246 部分
第 253 部分
第 260 部分
第 267 部分
第 274 部分
第 281 部分
第 288 部分
第 295 部分
第 302 部分
第 309 部分
第 316 部分
第 323 部分
第 330 部分
第 337 部分
第 344 部分
第 351 部分
第 358 部分
第 365 部分
第 372 部分
第 379 部分
第 386 部分
第 393 部分
第 400 部分
第 407 部分
第 414 部分
第 421 部分
第 428 部分
第 435 部分
第 442 部分
第 449 部分
第 456 部分
第 463 部分
第 470 部分
第 477 部分
第 484 部分
第 491 部分
第 498 部分
第 505 部分
第 512 部分
第 519 部分
第 526 部分
第 533 部分
第 540 部分
第 547 部分
第 554 部分
第 561 部分
第 568 部分
第 575 部分
第 582 部分
第 589 部分
第 596 部分
第 603 部分
第 610 部分
第 617 部分
第 624 部分
第 631 部分
第 638 部分
第 645 部分
第 652 部分
第 659 部分
第 666 部分
第 673 部分
第 680 部分
第 687 部分
第 694 部分
第 701 部分
第 708 部分
第 715 部分
第 722 部分
第 729 部分
第 736 部分
第 743 部分
第 750 部分
第 757 部分
第 764 部分
第 771 部分
第 778 部分
第 785 部分
第 792 部分
第 799 部分
第 806 部分
第 813 部分
第 820 部分
第 827 部分
第 834 部分
第 841 部分
第 848 部分
第 855 部分
第 862 部分
第 869 部分
第 876 部分
第 883 部分
第 890 部分
第 897 部分
第 904 部分
第 911 部分
第 918 部分
第 925 部分
第 932 部分
第 939 部分
第 946 部分
第 953 部分
第 960 部分
第 967 部分
第 974 部分
第 981 部分
第 988 部分
第 995 部分
第 1002 部分
第 1009 部分
第 1016 部分
第 1023 部分
第 1030 部分
第 1037 部分
第 1044 部分
第 1051 部分
第 1058 部分
第 1065 部分
第 1072 部分
第 1079 部分
第 1086 部分
第 1093 部分
第 1100 部分
第 1107 部分
第 1114 部分
第 1121 部分
第 1128 部分
第 1135 部分
第 1142 部分
第 1149 部分
第 1156 部分
第 1163 部分
第 1170 部分
第 1177 部分
第 1184 部分
第 1191 部分
第 1198 部分
第 1205 部分
第 1212 部分
第 1219 部分
第 1226 部分
第 1233 部分
第 1240 部分
第 1247 部分
第 1254 部分
第 1261 部分
第 1268 部分
第 1275 部分
第 1282 部分
第 1289 部分
第 1296 部分
第 1303 部分
第 1310 部分
第 1317 部分
第 1324 部分
第 1331 部分
第 1338 部分
第 1345 部分
第 1352 部分
第 1359 部分
第 1366 部分
第 1373 部分
第 1380 部分
第 1387 部分
第 1394 部分
第 1401 部分
第 1408 部分
第 1415 部分
第 1422 部分
第 1429 部分
第 1436 部分
第 1443 部分
第 1450 部分
第 1457 部分
第 1464 部分
第 1471 部分
第 1478 部分
第 1485 部分
第 1492 部分
第 1499 部分
第 1506 部分
第 1513 部分
第 1520 部分
第 1527 部分
第 1534 部分
第 1541 部分
第 1548 部分
第 1555 部分
第 1562 部分
第 1569 部分
第 1576 部分
第 1583 部分
第 1590 部分
第 1597 部分
第 1604 部分
第 1611 部分
第 1618 部分
第 1625 部分
第 1632 部分
第 1639 部分
第 1646 部分
第 1653 部分
第 1660 部分
第 1667 部分
第 1674 部分
第 1681 部分
第 1688 部分
第 1695 部分
第 1702 部分
第 1709 部分
第 1716 部分
第 1723 部分
第 1730 部分
第 1737 部分
第 1744 部分
第 1751 部分
第 1758 部分
第 1765 部分
第 1772 部分
第 1779 部分
第 1786 部分
第 1793 部分
第 1800 部分
第 1807 部分
第 1814 部分
第 1821 部分
第 1828 部分
第 1835 部分
第 1842 部分
第 1849 部分
第 1856 部分
第 1863 部分
第 1870 部分
第 1877 部分
第 1884 部分
第 1891 部分
第 1898 部分
第 1905 部分
第 1912 部分
第 1919 部分
第 1926 部分
第 1933 部分
第 1940 部分
第 1947 部分
第 1954 部分
第 1961 部分
第 1968 部分
第 1975 部分
第 1982 部分
第 1989 部分
第 1996 部分
第 2003 部分
第 2010 部分
第 2017 部分
第 2024 部分
第 2031 部分
第 2038 部分
第 2045 部分
第 2052 部分
第 2059 部分
第 2066 部分
第 2073 部分
第 2080 部分
第 2087 部分
第 2094 部分
第 2101 部分
第 2108 部分
第 2115 部分
第 2122 部分
第 2129 部分
第 2136 部分
第 2143 部分
第 2150 部分
第 2157 部分
第 2164 部分
第 2171 部分
第 2178 部分
第 2185 部分
第 2192 部分
第 2199 部分
第 2206 部分
第 2213 部分
第 2220 部分
第 2227 部分
第 2234 部分
第 2241 部分
第 2248 部分
第 2255 部分
第 2262 部分
第 2269 部分
第 2276 部分
第 2283 部分
第 2290 部分
第 2297 部分
第 2304 部分
第 2311 部分
第 2318 部分
第 2325 部分
第 2332 部分
第 2339 部分
第 2346 部分
第 2353 部分
第 2360 部分
第 2367 部分
第 2374 部分
第 2381 部分
第 2388 部分
第 2395 部分
第 2402 部分
第 2409 部分
第 2416 部分
第 2423 部分
第 2430 部分
第 2437 部分
第 2444 部分
第 2451 部分
第 2458 部分
第 2465 部分
第 2472 部分
第 2479 部分
第 2486 部分
第 2493 部分
第 2500 部分
第 2507 部分
第 2514 部分
第 2521 部分
第 2528 部分
第 2535 部分
第 2542 部分
第 2549 部分
第 2556 部分
第 2563 部分
第 2570 部分
第 2577 部分
第 2584 部分
第 2591 部分
第 2598 部分
第 2605 部分
第 2612 部分
第 2619 部分
第 2626 部分
第 2633 部分
第 2640 部分
第 2647 部分
第 2654 部分
第 2661 部分
第 2668 部分
第 2675 部分
第 2682 部分
第 2689 部分
第 2696 部分
第 2703 部分
第 2710 部分
第 2717 部分
第 2724 部分
第 2731 部分
第 2738 部分
第 2740 部分