这也是为什么,自己在十世回中,反而逐渐把控了自主权,
再受佛经引导行事的原因。
记住【艾儀小說網】:AIESHUS.COM
本,自己
是想
借机会,
三戒和尚。
谁知三戒和尚居然这么
胆,分
缕元神
。
这也是为什么,自己会骂蠢。
都
了
的地盘,
怎么可能还能让
离开。
“说,
是
是很蠢?”
赵客影逐渐
,转瞬间
成了
个巨
般的宏伟。
居临
俯视这三戒和尚。
仿佛这就是们彼此之间的差距。
“可能,
怎么会
如此
”
三戒和尚目瞪呆,
有些无法接受眼
赵客居然会有如此强
的
魄。
三戒有神目通,虽然无法看穿赵客邮册里的邮票量。
但却能够自然能够看清楚赵客本的实
如何。
这也是为什么三戒心里本
把赵客放在心
的原因。
可神目通终究只是门小神通。
但三戒或许并知
,如果
只是灵
的质量
说,赵客的灵
甚至远远超越了现今的矮
虎。
噬
倭国魔神的灵
,
的
本
就强
,这段时间,又有邮票的滋养。
加此时,赵客还
于邮票《老兵》的被
加成中。
魄当然强
非常。
“敢伤
,
怕
无葬
之地?”
三戒眼神闪烁,心中在思考如何逃离。
可惜赵客显然是那种喜欢话多的
:“杀了
,再说!”赵客说罢,闪电
样
作了起
,摄源手幻化金灿巨掌,覆盖十方天地。
如果说,方才三戒是利用小成寸之术,
困住赵客。
那么现在,赵客则是实打实的用实,令三戒
会到什么
无路可逃。
“阿弥陀佛!”
眼苍穹碾
,三戒脸
煞
,
手
十
诵佛号。
时背
显化七丈金
。
同时苦
:“小友,
本与
无冤无仇,只是见
心中迷茫,为
指点迷津,
谢
,却还
损
元神,是何
理。”“呸,蒙
神智,困
魄,把
丢
所谓的十世
回里,当作提线木偶,也
说是指点迷津?”赵客骂着,
手落
,砸的三戒
金
崩裂,无数裂痕,顺着头
蔓延全
。
“所谓的十世
回,
是早早设定好的剧本,否则
何必蒙住
的神智,因为
知
,若是
的神智尚在,
的剧本就走
去,这就是佛门经典?
看
如此!”赵客
语
破,三戒和尚的十世
回,令三戒和尚眼中杀机毕
。
没有再多说废话,手中禅杖,
时只见眼
禅杖
仿佛诸佛加持,
手念诵经文。
无数金灿神锁坠落,想将赵客束缚。
然而们的之间的差距太
,神锁还未触碰到赵客时,就见赵客周围生
灼热强光,将神锁震
。
正是佛门神通金钟罩。
灵
状
,无法使用邮票的能
。
可这些自己苦修
的佛门神通却是能够畅通无阻。
“敢杀
,今
需
手,外面
等信徒,也必让
无葬
之地。”眼见自己和赵客的差距太
,
只是
缕元神,完全
可能和赵客完整的灵
所对抗,只能再次威胁
。
三戒和尚中的信徒,自然是
殿里,那些豪门贵族。
赵客在自己的世界中,强到如同神灵。
可现实里,只是
个小小的漕运使司里面七品经历。
任何位达官显贵,都能让
在
都里寸步难行。
赵客闻言皱起眉头,说这些达官显贵能让自己
无葬
之地,有些夸张。
可们真的有足够的能量,让自己
得
改换外貌才能继续留在
都。
然而赵客眉头
锁,却
是因为这个,而是对三戒
到失望。
“说蠢,
真的蠢的无可救药了。”
赵客说罢,再有丝毫的废话,
小成正常的模样,只是这
次却是催
起
龙象功,龙象之
,
拳
穿三戒
七丈金
。
1.太昊金章 (古代中篇)
[7767人在看]2.宋離周沐雪絕品豪婿 (中長篇)
[7947人在看]3.時空帝王工略 (現代中篇)
[5341人在看]4.穿雲情 (現代中短篇)
[3352人在看]5.鬼劍小子 (古代短篇)
[2832人在看]6.她被閨米男友了 (現代短篇)
[7507人在看]7.懷揣颖氣功去穿越 (古代中短篇)
[1022人在看]8.星域天穹 (現代中長篇)
[8316人在看]9.丐鸽別榔來守門[足肪/綜] (現代中短篇)
[2217人在看]10.網遊之希臘大神話 (現代短篇)
[5349人在看]11.【總受茅穿NP】缚予系美人總是被強制ai (古代短篇)
[5666人在看]12.風絲引 (古代短篇)
[2273人在看]13.警花相伴/續 (現代短篇)
[4171人在看]14.王者榮耀 這是一個充蔓足讽的王者世界 (現代短篇)
[4153人在看]15.神女賦(高H版小說) (古代短篇)
[2539人在看]16.Po-18.com強跪了校草之吼(NPH) (現代中短篇)
[6814人在看]17.人情償還系統 (現代短篇)
[2420人在看]18.我的讽河人生 (現代短篇)
[6230人在看]19.少女钎列腺 (現代短篇)
[6086人在看]20.狂賭之淵 岭隸催眠眼鏡 (現代短篇)
[6032人在看]第 1 部分
第 8 部分
第 15 部分
第 22 部分
第 29 部分
第 36 部分
第 43 部分
第 50 部分
第 57 部分
第 64 部分
第 71 部分
第 78 部分
第 85 部分
第 92 部分
第 99 部分
第 106 部分
第 113 部分
第 120 部分
第 127 部分
第 134 部分
第 141 部分
第 148 部分
第 155 部分
第 162 部分
第 169 部分
第 176 部分
第 183 部分
第 190 部分
第 197 部分
第 204 部分
第 211 部分
第 218 部分
第 225 部分
第 232 部分
第 239 部分
第 246 部分
第 253 部分
第 260 部分
第 267 部分
第 274 部分
第 281 部分
第 288 部分
第 295 部分
第 302 部分
第 309 部分
第 316 部分
第 323 部分
第 330 部分
第 337 部分
第 344 部分
第 351 部分
第 358 部分
第 365 部分
第 372 部分
第 379 部分
第 386 部分
第 393 部分
第 400 部分
第 407 部分
第 414 部分
第 421 部分
第 428 部分
第 435 部分
第 442 部分
第 449 部分
第 456 部分
第 463 部分
第 470 部分
第 477 部分
第 484 部分
第 491 部分
第 498 部分
第 505 部分
第 512 部分
第 519 部分
第 526 部分
第 533 部分
第 540 部分
第 547 部分
第 554 部分
第 561 部分
第 568 部分
第 575 部分
第 582 部分
第 589 部分
第 596 部分
第 603 部分
第 610 部分
第 617 部分
第 624 部分
第 631 部分
第 638 部分
第 645 部分
第 652 部分
第 659 部分
第 666 部分
第 673 部分
第 680 部分
第 687 部分
第 694 部分
第 701 部分
第 708 部分
第 715 部分
第 722 部分
第 729 部分
第 736 部分
第 743 部分
第 750 部分
第 757 部分
第 764 部分
第 771 部分
第 778 部分
第 785 部分
第 792 部分
第 799 部分
第 806 部分
第 813 部分
第 820 部分
第 827 部分
第 834 部分
第 841 部分
第 848 部分
第 855 部分
第 862 部分
第 869 部分
第 876 部分
第 883 部分
第 890 部分
第 897 部分
第 904 部分
第 911 部分
第 918 部分
第 925 部分
第 932 部分
第 939 部分
第 946 部分
第 953 部分
第 960 部分
第 967 部分
第 974 部分
第 981 部分
第 988 部分
第 995 部分
第 1002 部分
第 1009 部分
第 1016 部分
第 1023 部分
第 1030 部分
第 1037 部分
第 1044 部分
第 1051 部分
第 1058 部分
第 1065 部分
第 1072 部分
第 1079 部分
第 1086 部分
第 1093 部分
第 1100 部分
第 1107 部分
第 1114 部分
第 1121 部分
第 1128 部分
第 1135 部分
第 1142 部分
第 1149 部分
第 1156 部分
第 1163 部分
第 1170 部分
第 1177 部分
第 1184 部分
第 1191 部分
第 1198 部分
第 1205 部分
第 1212 部分
第 1219 部分
第 1226 部分
第 1233 部分
第 1240 部分
第 1247 部分
第 1254 部分
第 1261 部分
第 1268 部分
第 1275 部分
第 1282 部分
第 1289 部分
第 1296 部分
第 1303 部分
第 1310 部分
第 1317 部分
第 1324 部分
第 1331 部分
第 1338 部分
第 1345 部分
第 1352 部分
第 1359 部分
第 1366 部分
第 1373 部分
第 1380 部分
第 1387 部分
第 1394 部分
第 1401 部分
第 1408 部分
第 1415 部分
第 1422 部分
第 1429 部分
第 1436 部分
第 1443 部分
第 1450 部分
第 1457 部分
第 1464 部分
第 1471 部分
第 1478 部分
第 1485 部分
第 1492 部分
第 1499 部分
第 1506 部分
第 1513 部分
第 1520 部分
第 1527 部分
第 1534 部分
第 1541 部分
第 1548 部分
第 1555 部分
第 1562 部分
第 1569 部分
第 1576 部分
第 1583 部分
第 1590 部分
第 1597 部分
第 1604 部分
第 1611 部分
第 1618 部分
第 1625 部分
第 1632 部分
第 1639 部分
第 1646 部分
第 1653 部分
第 1660 部分
第 1667 部分
第 1674 部分
第 1681 部分
第 1688 部分
第 1695 部分
第 1702 部分
第 1709 部分
第 1716 部分
第 1723 部分
第 1730 部分
第 1737 部分
第 1744 部分
第 1751 部分
第 1758 部分
第 1765 部分
第 1772 部分
第 1779 部分
第 1786 部分
第 1793 部分
第 1800 部分
第 1807 部分
第 1814 部分
第 1821 部分
第 1828 部分
第 1835 部分
第 1842 部分
第 1849 部分
第 1856 部分
第 1863 部分
第 1870 部分
第 1877 部分
第 1884 部分
第 1891 部分
第 1898 部分
第 1905 部分
第 1912 部分
第 1919 部分
第 1926 部分
第 1933 部分
第 1940 部分
第 1947 部分
第 1954 部分
第 1961 部分
第 1968 部分
第 1975 部分
第 1982 部分
第 1989 部分
第 1996 部分
第 2003 部分
第 2010 部分
第 2017 部分
第 2024 部分
第 2031 部分
第 2038 部分
第 2045 部分
第 2052 部分
第 2059 部分
第 2066 部分
第 2073 部分
第 2080 部分
第 2087 部分
第 2094 部分
第 2101 部分
第 2108 部分
第 2115 部分
第 2122 部分
第 2129 部分
第 2136 部分
第 2143 部分
第 2150 部分
第 2157 部分
第 2164 部分
第 2171 部分
第 2178 部分
第 2185 部分
第 2192 部分
第 2199 部分
第 2206 部分
第 2213 部分
第 2220 部分
第 2227 部分
第 2234 部分
第 2241 部分
第 2248 部分
第 2255 部分
第 2262 部分
第 2269 部分
第 2276 部分
第 2283 部分
第 2290 部分
第 2297 部分
第 2304 部分
第 2311 部分
第 2318 部分
第 2325 部分
第 2332 部分
第 2339 部分
第 2346 部分
第 2353 部分
第 2360 部分
第 2367 部分
第 2374 部分
第 2381 部分
第 2388 部分
第 2395 部分
第 2402 部分
第 2409 部分
第 2416 部分
第 2423 部分
第 2430 部分
第 2437 部分
第 2444 部分
第 2451 部分
第 2458 部分
第 2465 部分
第 2472 部分
第 2479 部分
第 2486 部分
第 2493 部分
第 2500 部分
第 2507 部分
第 2514 部分
第 2521 部分
第 2528 部分
第 2535 部分
第 2542 部分
第 2549 部分
第 2556 部分
第 2563 部分
第 2570 部分
第 2577 部分
第 2584 部分
第 2591 部分
第 2598 部分
第 2605 部分
第 2612 部分
第 2619 部分
第 2626 部分
第 2633 部分
第 2640 部分
第 2647 部分
第 2654 部分
第 2661 部分
第 2668 部分
第 2675 部分
第 2682 部分
第 2689 部分
第 2696 部分
第 2703 部分
第 2710 部分
第 2717 部分
第 2724 部分
第 2731 部分
第 2738 部分
第 2740 部分